Русско греческий разговорник для туристов с ударением. Словарь древнегреческой культуры

Греческий Язык, русско — греческий разговорник

Русско греческий разговорник для туристов с ударением. Словарь древнегреческой культуры

Греческий Язык (ελληνικά) Греческий принадлежит Греческой ветви индоевропейской языковой группе, и на нем говорит около 13 миллионов человек, главным образом в Греции и на Кипре, где он является официальным языком.

Греческий также признается в качестве языка меньшинства в частях Италии, а в Албании, Армении, Румынии и Украины. Греческий был написан в Микенах, известный как линейного письма Б , который использовался примерно 1500 и 1200 до н.э..

Эта разновидность греческого известен как микенской. На Крите греческий язык, известин как кипрская слоговая азбука , была использована для написания местных разнообразных блюд греческой примерно 1200 и 300 до нашей эры.

Греческий алфавит находится в непрерывной эксплуатации с примерно 750 г. до н.

Он был разработан с ханаанской / финикийским алфавитом и порядок и имена букв выводятся из финикийского. Оригинальные ханаанские значения имен букв было потеряно, когда алфавит был приспособлен для греческого языка.

Например, альфа приходит на алеф ханаанской (бык) и бета из Бет (дома) Сегодня греческий алфавит используется только греческом языке, однако в разное время в прошлом она был использован, чтобы писать в таких языках как лидийский, фригийский, фракийских, Gaulish, иврите, арабском, Старом осетинском, албанском, турецком, ароманской, гагаузском, Surguch и Урум.

Общие слова

НетО́хиόχι
СпасибоЭфхаристо́σας ευχαριστώ
Доброе утро!Калимэ́ра!καλημέρα
МалоЛи́гоλίγο
ИзвинитеСигно́ми, мэ синхори́тэσυγνώμη
Откуда ты (Вы) приехал/а/и?Апопу́ исэ (и́стэ)?Από πού έρχεσαι;
Как тебя (Вас) зовут?Пос сэ (САС) ле́нэ?Ποιο είναι το όνομά σου;
Всего хорошего!Сто кало́!όλα τα καλύτερα
Здравствуй (те)Я́СУ (САС)Γεια σας
ПожалуйстаОри́стэπαρακαλώ
Мне нужен переводчикХриа́зомэ дьерминэ́аΘα ήθελα ένα διερμηνέα
Как у Вас дела?Ты ка́нэтэ? Пос и́стэ?Πώς κάνεις;
ПлохоА́схимаκακώς
ГосподинКи́риос!κύριος
МногоПоли́πολλά
Я не говорю по-греческиДе мило́ элиника́Δεν μιλούν ελληνικά
Как у тебя дела?Ты ка́нис? Пос и́сэ?Πώς κάνεις;
Меня зовутМэ ле́нэΤο όνομά μου
Хорошо (ладно)Кала́ (энда́кси)καλός
Госпожа!Кири́а!κυρία
Добрый вечер!Калиспэ́ра!καλησπέρα
ДаНэναί
До свидания!Я́СУ (САС)!αντίο
Пожалуйста (просьба)Паракало́παρακαλώ
Спокойной ночи!Калини́хта!καληνύχτα
Очень хорошоПоли́ кала́πολύ καλό
Сколько тебе (Вам) летПо́со хроно́н исэ (и́стэ)Πόσο χρονών είσαι;

В магазине

ПлащьАдья́врохоμανδύας
СумкаЦа́ндаτσάντα
КилограммКило́χιλιόγραμμο
Нижнее бельеЭсо́рухаεσώρουχα
КупальникМаё́μαγιό
Подарок, сувенирДо́ро, сувени́рΔώρων, σουβενίρ
КурткаБуфа́нσακάκι
БлузкаБлу́заμπλούζα
КостюмКусту́миενδυμασία
Рынок, базарАгора́, паза́риMarket Bazaar
ПиджакСака́киπαλτό
ЮбкаФу́стаφούστα
МагазинМагази́, ката́стимаκατάστημα
РеменьЗо́ниζώνη
БосоножкиПэ́дилаσανδάλια
ПлатьеФуста́ниφόρεμα
ЧекАпо́диксиέλεγχος
ХалатРо́баμπουρνούζι
Мне нужно…Фе́ло…Θέλω …
ЦенаТими́τιμή
ПальтоПалто́παλτό
ТуфлиПапу́цьюΠαπούτσια
БрюкиПандело́ниπαντελόνι
КиоскПери́птэроπερίπτερο
Где…?Пу́инэ…?Πού είναι …;
ДеньгиЛефта́, хри́матаχρήματα
Сколько стоит?По́со ка́ни?Πόσο;
ТапочкиПандо́флесπάνινα παπούτσια
РазмерНу́мероμέγεθος
СорочкаПука́мисоπουκάμισο

В гостинице

Где?Пу и́нэ?Πού;
Номер, комнатаДома́тьоΔωμάτιο, μπάνιο
Салон, гостинаяСало́ниLounge, καθιστικό
ЛестницаСка́лаσκάλα
БагажАпоскевэ́сαποσκευές
ГостиницаКсенодохи́оξενοδοχείο
СчетЛогарьязмо́сλογαριασμός
Где можно взять?Пу боро́ на па́ро?Πού μπορώ να βρω;
Второй этажПро́тос о́рофосδεύτερο πάτωμα
КлючКлиди́πλήκτρο
КоридорДьа́дромосδίδρομος
ДверьПо́ртаπόρτα
ЧемоданБали́цаβαλίτσα
Первый этажИсо́йоπρώτος όροφος
КондиционерЭрконди́сионΚλιματισμός
ОкноПара́фироπαράθυρο
БалконБалко́ниμπαλκόνι
ЭтажО́рофос, па́томаπάτωμα
АдминистрацияРэсэпсьо́нδιαχείριση

У врача

ТравмаТра́вмаβλάβη
ЛечениеТерапи́яθεραπεία
ПереломКа́тагмаκάταγμα
БольницаНосокоми́оνοσοκομείο
ИзжогаКау́раκαούρα
ВывихСтрамбу́лигмаεξάρθρωση
МедсестраНосоко́маνοσοκόμα
Головная больПоноке́фалосπονοκέφαλος
АллергияАллерги́аαλλεργία
ВрачЯтро́сγιατρός
ОжогЭ́нгавмаέγκαυμα
КровоточениеЭмораги́аαιμορραγώ
РентгенАктинографи ́яακτινογραφία
ГоловокружениеЗала́дэсζάλη
СонливостьНи́стаυπνηλία
ОдышкаДи́спниаδύσπνοια
АнализЭксэ́тасиανάλυση
ТошнотаТа́си я эмэто́ναυτία
ЛекарствоФа́рмакоιατρική
РанаПлиги́πληγή
ПоносДьа́риаδιάρροια
ЗапорДискилио́тытаδυσκοιλιότητα
ПростудаКриоло́гимаκρύο
КашельВи́хасβήχας
Пониженное давлениеИпо́тасиυποπίεση
Скорая помощьПро́тес вои́фьесασθενοφόρο
ТемператураПирэто ́сθερμοκρασία
БессоницаЛипни́эсαϋπνία
ВоспалениеФлегмо́ниφλεγμονή
СыпьЭкса́нфимаεξάνθημα
БолезньАро́стьяνόσος
БольПо́носπόνος
ОзнобРито́сρίγη
Повышенное давлениеИпе́ртасиπίεσης υπερπλήρωσης
Солнечный ударИли́асиηλίαση
НасморкСина́хиμύτη που τρέχει
ОпухольПри́ксимоόγκος

В ресторане или кофе

ОфициантСэрвито́росσερβιτόρος
Принесите счет, пожалуйстаМу фэ́рнэтэ то логарьязмо́Φέρτε το νομοσχέδιο, παρακαλούμε
РесторанЭстиято́риоΕστιατόριο
ВилкаПиру́ниπιρούνι
Примите заказ пожалуйстаБоро́ на паранги́ло?Πάρτε μια διαταγή παρακαλώ
СалфеткаХартопецэ́таχαρτοπετσέτα
КафеКафэтэ́риаΚαφετέρια
ТарелкаПья́тоπλάκα
ЛожкаКута́лиκουτάλι
ПорцияМери́даμερίδα
МенюКата́логос, мэну́μενού
НожМахе́риμαχαίρι

Напитки

Газированная водаГазо́заσόδα
Прохладительный газированый напитоАнапсиктико́Δροσιστικό ποτό ενανθράκωσης
ВодаНэро́νερό
Содовая водаСо́даσόδα
АпельсиновыйПортока́лиπορτοκάλι
ВишневыйВи́синоκεράσι
АбрикосовыйВери́кокоβερίκοκο
СокХимо́сχυμός
ПерсиковыйРода́киноροδάκινο
ВиноградныйСтафи́лиκλήμα
Минеральная водаМеталико́ нэро́μεταλλικό νερό

Холодные закуски

КрабыКаву́рьяκαβούρια
УстрицыСтри́дьаστρείδια
МидииМи́дьяμύδια
ОмарыАстако́сΑστακοί
АнчоусыАндзу́эсΓαύρος
МаслиныЭлье́сελιές
ОсьминогиХтапо́дьяχταπόδι
ВетчинаЗабо́нζαμπόν
СырТири́τυρί
ГрибыМанита́рьяμανιτάρια
КреветкиГари́десγαρίδα
КальмарыКалама́рьяΚαλαμάρι
КолбасаСала́миλουκάνικο

Горячие напитки

С лимономМе лемо́ниμε λεμόνι
СреднийМе́триоμέσος όρος
Холодный растворимый кофеФрапэ́Κρύο στιγμιαίο καφέ
Без сахараХори́с за́хариχωρίς ζάχαρη
СладкийГлико́γλυκός
ЧайЦайτσάι
КакаоКака́оκακάο
Шоколадный напитокСокола́таρόφημα σοκολάτας
КофеКафэ́сκαφές
С молокомМе га́лаμε γάλα
Кофе по турецкиЭллинико́с кафе́сΤούρκικο καφέ
Растворимый кофеНэскафе́στιγμιαίος καφές

Салаты

Салат из помидоров и огурцовАнгуродоматосала́таΣαλάτα ντομάτες και τα αγγούρια
Свекольный салатПандзаросала́таσαλάτα τεύτλων
Баклажановый салатМелидзаносала́таΜελιτζανοσαλάτα
Салат из цветной капустыКунупи́диΚουνουπίδι
Греческий салатХорья́тикиΕλληνική σαλάτα
Огурцы с честноком и майонезомДзадзи́киChestnoku αγγούρια και μαγιονέζα
Салат из сыра и горького перцаТирокафтэри́Σαλάτα με τυρί και καυτερή πιπεριά
Пикантный салат (капуста, морковь)Пика́ндикиΠικάντικη σαλάτα (λάχανο, καρότο)
Салат из брюссельской капустыБро́колаΣαλάτα του λαχανάκια Βρυξελλών

Уроки греческого языка (видео)

Источник: https://zametki-turista.com/greciya/grecheskij-yazyk-russko-grecheskij-razgovornik.html

Греческий язык – греческий алфавит, фразы и слова для туристов

Русско греческий разговорник для туристов с ударением. Словарь древнегреческой культуры

Во всем мире знают, что Древняя Греция была крупным античным государством, многие достижения которого легли в основу современной цивилизации. Например, греческий язык, на котором говорили великие ученые мужи и полководцы, до сих пор активно используется в международных терминах.

Конечно, за годы существования он немного изменился, но в целом античные эллины и современные греки могли бы понимать друг друга.

А хотели бы вы начать учить греческий? Не торопитесь отвечать! Советуем прежде прочесть данную статью, ведь впереди вас ждут занимательные факты о греческом языке, а также популярные слова, фразы и выражения для планирующих поездку в Грецию туристов.

История и развитие греческого языка

Первые зачатки нового языка общения появились в Греции вместе с волной миграции на местные земли индоевропейцев.

Ученые расходятся во мнениях, был ли это изначально их язык, или же он приобрел уникальные формы и отделился от индоевропейской языковой семьи уже когда переселенцы стали коренными жителями Греции.

Одно известно точно: так называемый протогреческий язык образовался еще за 2 тысячи лет до наступления нашей эры.

Немного позднее он лег в основу языка Микенской цивилизации. Именно на Микенско-Критском наречии написаны первые письменные памятники страны: таблички с силлабическим линейным письмом Б. По подсчетам ученых, они были написаны в 14-12 в.в. до нашей эры, а найдены и расшифрованы только в середине XX века.

Следующий этап развития – VIII-VII века до нашей эры, когда Греция язык дополняет алфавитом, основанным на финикийском письме. Далее государство, а вместе с ним и речь, начинают восхождение на пик своего развития. Появляется множество письменных памятников, в которых используются четыре основных диалекта:

  • ионийский;
  • дорийский;
  • эолийский;
  • аттический.

Первоначально наиболее популярным было ионийское наречие, но возросшее господство Афин вывело в лидеры аттический диалект.

А во времена Александра Македонского появляется койне – смешанный разговорный диалект, сформировавшийся на базе классического аттического языка. Все захваченные племена и колонии, ранее общавшиеся на местном наречии, старались выучить язык греков. Койне позднее лег в основу и литературного языка: на нем написана Библия, работы Плутарха и многие другие труды.

Интересно, что после захвата территорий римской империей греческий язык продолжал высоко цениться, и на нем умел разговаривать каждый уважающий себя римлянин.

А с момента основания Византийской империи и вплоть до средних веков греческий язык вновь становится для этих мест официальным.

Затем произошел Османский диктат и навязывание турецких наречий, что привело к новому витку в развитии языка.

Старогреческий и новогреческий

Под давлением турецкого ига греческий язык стал непрестижным, а то и вовсе гонимым, да еще вдобавок к нему примешивались местные диалекты и наречия. И вскоре греки осознали, что постепенно утрачивают свои национальные черты. Так в 19 веке сложилось движение сторонников независимости, желающих создать новые страницы в истории, культуре и традициях Греции.

В тот момент греки были разобщены. Часть нации эмигрировала, часть поддалась турецкому влиянию, также многие жители Греции были мигрантами из соседних стран.

Следовательно, существовало множество диалектов: у одних остались знания древнегреческого, другие смешали язык с турецким, третьи говорили с «привезенным» с родины акцентом.

Для налаживания взаимопонимания нужен был единый язык, и местные умы стали ломать голову над этой задачей.

Варианта было два: возвратиться к византийскому койне, или шагнуть еще дальше, и заговорить на аттическом диалекте классического периода. После долгих споров и размышлений стало понятно, что античный язык слишком устарел для современного мира. Но желание связать себя с вековыми традициями было велико, поэтому сложилось по сути 2 языка: классический литературный и упрощенный разговорный.

Кафаревуса и Димотики

В результате общество было расколото на языковые течения. Сторонники национальной культуры превозносили «Кафаревуса» – осовремененный язык, базирующийся на грамматических нормах койне. Он считается «чистым», классическим, литературным наречием.

Противостояли интеллигенции широкие народные массы, которые считали «своим» простой разговорный греческий язык. Он получил название «Димотики».

Языковые споры между греками были настолько ожесточенными, что дело доходило даже до уличных стачек. Только в 1976 году правительство официально признало превосходство Димотики, и он стал официальным языком страны.

Но до сих пор еще можно встретить пожилых греков, которые предпочитают общаться на высоком стиле Кафаревуса.

Диалекты и произношение в греческом языке

Если говорить о том, на каком языке говорят в Греции сейчас, то у греков по-прежнему осталось множество диалектов.

В основном разница выделяется в произношении, но это не значит, что нужно уметь произносить каждое слово на десяток ладов.

В любой области Греции поймут новогреческий, так же, как и английский язык понимают и чопорные британцы, и мало задумывающиеся о «чистоте» речи американцы.

https://www.youtube.com/watch?v=OGxmTFOSzSQ

Также иностранцев часто пугают, что в греческом языке большое значение имеет ударение. Действительно, раньше чтобы сказать слово правильно, нужно было уметь понимать три вида ударений, да еще различать два типа придыханий. Но позднее все эти нормы упростились и в итоге вовсе были официально отменены. Сегодня в Греции используется один знак ударения и диерезис (разделитель буквосочетаний).

Официальный греческий язык

Как уже отмечалось, официально в Греции разговаривают на новогреческом языке Димотики. Он же, к слову, признан официальным и в республике Кипр. А всего родным языком греческий считают более 15 млн жителей планеты.

Сложно ли выучить греческий язык

Вряд ли можно сказать, что язык эллинов нынче особо популярен в мире. Но все же многие люди берут уроки греческого, например, для того чтобы начать новую жизнь в Греции или ознакомиться в оригинале с античной литературой.

Причем разные у изучающих язык Греции не только цели, но и направления: для общения нужен современный греческий, а для чтения древних трудов старогреческий. Конечно, новогреческий для иностранцев намного легче и в обучении, и в практике. Но если ваш интерес к истории не знает границ, то и древний язык вы вполне сможете освоить за год интенсивной работы.

Так что на вопрос о том, сложно ли выучить греческий язык русскому человеку, нельзя ответить да или нет. Все зависит от интереса и возможностей ученика, а также от качеств преподавателя. В среднем же, новогреческий язык для базового повседневного общения можно выучить за полгода.

Греческий алфавит

Алфавит в Греции используется с 8 в. до н.э., и очень вероятно, что именно в буквах греческого алфавита впервые обозначили гласные звуки. За годы пользования букварь почти не изменился: только для удобства переименовали названия, и сократили несколько знаков. Современный алфавит греческого языка насчитывает 24 буквы, и предлагаем познакомиться с ними прямо сейчас.

Источник: https://dzadziki.com/grecija-dlja-kazhdogo/obshhaya-informaciya/grecheskij-yazyk-alphavit-frazy-dlya-turistov.html

Разговорник греческого языка для туриста с ударением

Русско греческий разговорник для туристов с ударением. Словарь древнегреческой культуры

Добро пожаловать в словарь греческий – русский. Пожалуйста, напишите слово или фразу, которую Вы хотите проверить, в текстовом поле слева.

Недавние изменения

Glosbe является домом для тысячи словарей. Мы предлагаем не только словарь греческий – русский,но и словари всех существующиих парыязыков – онлайн и бесплатно.Посетите главную страницу нашего сайта, чтобы выбрать из доступных языков.

Translation Memory

Glosbe словари являются уникальными. На Glosbe вы можете увидеть нетолько перевод на язык греческий или русский: мы предоставляем примерыиспользования, показывая десятки примеров перевода предложенийсодержащих переведенные фразы.

Это называется «память переводов»и очень полезно для переводчиков. Можно увидеть не только переводслова, но и как оно ведет себя в предложении. Нашапамять переводов приходят в основном из параллельных корпусов, которые были сделанылюдьми.

Такой перевод предложений является очень полезным дополнением ксловарям.

Статистика

В настоящее время у нас есть 45 106 переведенных фраз. В настоящее время у нас есть 5729350 переводов предложений

Сотрудничество

Помогите нам в создании крупнейшего греческий – русский словарь онлайн. Просто войдите и добавьте новый перевод. Glosbe является объединенным проектом и каждый может добавлять (или удалять) переводы.

Это делает наш словарь греческий русский настоящим, так как он создается носителями языков, которые использует язык каждый день. Вы также можете быть уверены, что любая ошибка в словаре будет исправлена быстро, так что вы можете положиться на наши данные.

или вы сможете добавлять новые данные, пожалуйста, сделайте это. Тысячи людей будут благодарны за это.

Вы должны знать, что Glosbe наполняется не словами, а представлениями о том, что означают эти слова. Благодаря этому, за счет добавления одного нового перевода, создаются десятки новых переводов! Помогите нам развивать словари Glosbe и Вы увидите, как ваши знания помогают людям по всему миру.

На греческом языке (новогреч. ελληνική γλώσσα) сегодня говорят 10 миллионов жителей Греции и около 82 % населения Кипра. Это один из древнейших индоевропейских языков и один из древнейших письменных языков мира. На греческом языке на всех этапах его существования была создана богатейшая литература.

В современной Греции литературный язык существует в двух вариантах: кафаре́вуса (καθαρεύουσα) – язык, следующий древнегреческим нормам письма, но с современным произношением и димо́тика (δημοτική) – форма языка, приближенная к разговорному. Официальным вариантом греческого языка является димотика (с 1976 г.)

Здравствуйте, здравствуй, приветЯ́сас, я́су, я
До свиданияЯ́су
На здоровье!Сти́н иги́я су!
Как дела?Ти канис?
Вы танцуете?Есис хоревете?
Нет, я не танцуюО́хи, ден хоре́во
СпасибоЭфхаристо́
Пожалуйста (просьба)Паракало́
ИзвинитеСигно́ми
Как тебя зовут?Мэ ле́не?
Меня зовут…То онома́ му и́нэ…
Я не говорю по-греческиДэ милао́ элиника́
Да, хорошоНэ, эндакси
НетО́хи
Сколько стоит обзорная экскурсия по городу?Посо кани йирос тыс полис?
Есть ли гид, говорящий по-русски?Ипархи ксэнагос, пу милаи росика?
Я иностранец и не знаю города. Не могли бы вы помочь мне найти…?Имэ ксэнос кэ дэн кзэро тын боли. Та борусатэ на мэ воитысэтэ на вро…?
Я заблудился. Помогите мне, пожалуйстаХатыка. Воитыстэ мэ, паракало.
Покажите, пожалуйста, на плане города место, где я сейчас нахожусьДэкстэ му, паракало, сто схедьяграма тыс полис то мэрос пу врискомэ тора
Разрешите пройти Эпитрэпстэ му на пэрасо
Как вы говорите это называется? Метакса?Пос ипате легете афто? Метакса?
Налейте мне еще! И положите с собой пару бутылокВале ке ало, ке досе мази му дио букалья!
Нет, я хорошо себя чувствую и да, я уверен, что хочу искупаться в фонтанеОхи, кала име, нэ, ке име сигурос оти фело на кано банио сто синдревани
Как пройти к ближайшей аптеке?Пу эхи фармакио эдо конда?
Вы уверены, что это шуба из настоящего песца?Исте сигури оти афти и гуна ине апо тис поликис алепус?
Вы говорите, я выгляжу в ней как снежная королева? Я беру ее, милыйЕсис лете оти ме афти и гуна име сан василиса ту пагу? Тин перно, агапитос
Поцелуй меняФилисе ме
Ты красив как греческий богИсе оморфос сан еллиникос феос
Мой малышМоро му
ОдинЭна
ДваДио
ТриТриа
ЧетыреТэссера
ПятьПэнде
ШестьЭкси
СемьЭпта
ВосемьОкто
ДевятьЭнния
ДесятьДэка
ДвадцатьИкоси
Двадцать одинИкоси эна
Двадцать дваИкоси дио (и т. д.)
ТридцатьТрианда
СорокСаранда
ПятьдесятПенинда
ШестьдесятЭксинда
СемьдесятЕвдоминда
ВосемьдесятОгдонда
ДевяностоЭнэнинда
СтоЭкато
Какой у меня перевес багажа?Я посо ипервэнун сэ варос и апоскэвэс му?
Сколько я должен заплатить за перевес багажа?Посо прэпи на плиросо я катэ еило парапано?
Меня не встретили. Можно ли объявить по радио, что я жду под табло прилета? Моя фамилия…Дэн мэ эхун синандыси. Боритэ на анакиносэтэ сто радьо, оты перимэно като апо тон бинака афиксис? То эпитэто му инэ…
Я не нахожу своего чемодана. Куда я могу обратиться по поводу пропажи багажа?Дэн боро на вро тын валица му. Пу боро на дылосо я тыс хамэнэс апоскэвэс?
Где остановка автобуса, идущего в город?Пу инэ и стаси ту леофориу, пу пьени стын боли?
Это место свободно?Инэ элевтэро афто то катизма?
Где можно купить билеты на теплоход?Пу боро на агорасо иситырья я то вапори?
Сколько стоит час парковки?Посо кани мья ора тыс стасис?
Где здесь можно перекусить?Эдо́ пу та бору́са на цимби́со?
Принесите, пожалуйста, счетФэ́ртэ то логариасмо́, паракало́
Спасибо за хорошее обслуживаниеЭфхаристо́ я тын пэрипи́иси
Приятного аппетитаКали́ о́рэкси
У вас есть меню на русском языке?Эхэтэ эна каталого ста росика?
Какое у вас фирменное блюдо?Ты спэсиалитэ эхэтэ?
Можно заказать что-нибудь другое?Боро на парангило тыпота ало?
Я отдохнул(а) очень хорошо!Ксекура́стика поли́ кала́!
Сколько стоит?По́со ка́ни?
Я хочу купить сувенирыТэ́ло на агора́со мерика́ сувэни́р
Слишком дорогоИ́нэ поли́ акриво́
Мне нужно обменять доллары на евро Хреазомэ на халасо доларья я эвро
Сколько я вам должен? Поса сас офило?
Я хочу купить подарки Тэло на агорасо мерика дора
Могу я с этой суммы оформить tax free для туристов?Боро на кано туристыко тэкс фри апафто то посо?
Разрешите позвонить?Боро́ на тылефони́со?
У вас есть номер с кондиционером?Э́ хетэ дома́тьо мэ эрконды́сьон?
Здравствуйте! Я заранее забронировал номер. Моя фамилия…Хэрэтэ! Ангазариса эна доматьо апо прин. То эпитэто му инэ… На то дьяватырьо му.
Могу я воспользоваться сейфом?Боро на хрисимопиисо то хриматокивотьо?
В котором часу открывается музей?Потэ аниги то мусио?
Какие выставки открыты сейчас в городе?Ты эктэсис литургун тора стын боли?
Есть у вас экскурсовод, говорящий по-русски?Эхэтэ канэна канэна ксэнаго пу милаи росика?
Можно пригласить переводчика?Боритэ на фонаксэтэ тон метафрасты?
Сколько стоит входной билет?Посо кани эна иситырьо?
Каков хитрец!Ти ексипнос!
ВонючкаВромиари
Не раздражай меняМи ме екневризис
У тебя поддельная шубаИ гуна су ине муфа

Posted in

Греки любят не только блондинок, а любых милых женщин. menslounge.gr

Когда вы будете общаться с греками, надо знать несколько ключевых слов и фраз. Которые помогут вам понять собеседника, говорящего по-гречески, выразить ему свое уважение и рассказать немного о себе.

Слова приветствия, благодарности и извинений, слова любви на греческом вы можете посмотреть в . Тут же есть видео-урок с произношением слов: госпожа, господин, господа, как дела и т.д. Прослушайте его и потренируйтесь, это довольно просто.

А остальные полезные слова для знакомства по-гречески вы найдете ниже, там есть русская фраза, она же на греческом языке, потом транскрипция русскими буквами с ударением.

Так как многие греческие фразы произносятся с яркой интонацией и соседние слова могут склеиваться (на слух) в единое целое, то я буду писать так, как надо произносить и как это воспринимается на слух. А не так, как можно сказать по-гречески отдельные слова этой ключевой фразы, иначе вам будет трудно произносить их.

Названия греческих цифр и чисел, фото: noexcus.blogspot.com

Если вы оказались на отдыхе в Греции или на Кипре, иногда полезно знать, как звучат (произносятся) и пишутся греческие числительные: цифры и числа.

Знать, как называются цифры и числа по-гречески, полезно и в аэропорту (хотя там все дублируется по-английски), в отеле, магазинах и рынках. Возможно вам пригодится знание греческого в кафе или ресторане, в небольшой деревушке, куда вы поехали на экскурсию, потому что там греки и киприоты могут и не знать английского. Ну и просто для общего развития, как любому культурному человеку.

Или девушкам для знакомства, чтобы сказать, сколько вам лет по-гречески и узнать возраст греческого ухажера.

Если вы окажетесь в Греции или на Кипре, то обязательно будете покупать фрукты на рынке или в магазине, они там очень сочные и вкусные.

Чтобы правильно понять надписи на ценниках и объясниться с продавцом в греческом магазине, надо знать греческие названия фруктов.

Кроме того, в Греции и на Кипре из многих фруктов делают сок, поэтому, вы и в кафе сможете понять меню и сказать, какой сок вы хотите.

Как пользоваться видео-уроком греческого языка

Все очень просто и легко запоминается. Сначала прослушайте видео-урок греческого языка с картинками знакомых вам фруктов и ягод, там есть субтитры на английском (если вдруг вы не узнали фрукт на картинке) и на греческом (чтобы запоминали написание слова по-гречески). Потом названия и картинки повторятся, чтобы вы еще раз услышали произношение и ударение.

Включите звук погромче, запись тихая. Старайтесь слушать и повторять следом за учителем греческие слова.

После видео можете посмотреть названия тех же слов в транскрипции русскими буквами с ударением (ударные гласные выделены жирным шрифтом).

Названия фруктов и ягод на греческом и перевод на русский

Вкусная еда из креветок

Если вы приехали в Грецию, то большинство официантов будет говорить по-гречески и чуть-чуть понимать на всех языках народов мира.

На Кипре, если вы не владеете греческим, вас хорошо поймут по-английски в большинстве кафе и ресторанов.

Но, до встречи с официантом, надо выбрать подходящее место, где можно поесть вкусно и не очень дорого.

Как сказать по-гречески. фото: peramatozoa.info

Вежливые и любознательные путешественники — туристы всегда хотят хоть немножко говорить на языке той страны, в которую едут. Знать ключевые фразы языка полезно для установления контактов и расположения людей к вам. Людям проще понравиться, если у вас есть что-то общее и вы явно стараетесь сделать им приятное. И первые, самые нужные слова для нового общения, это приветствие.

Если вы собираетесь в Грецию или на Кипр, греческий язык может потребоваться вам уже на борту самолета, когда вы летите греческими или кипрскими авиалиниями. Вам обязательно скажут: Хелло (hello), как международное приветствие, но стюардам и стюардессам будет значительно приятнее, если вы им ответите на их родном греческом языке.

Греки и киприоты — очень вежливые люди, они всегда здороваются и вам тоже обязательно надо знать, как сказать здравствуйте, привет, доброе утро, добрый день и доброй ночи по-гречески.

Мини-словарь часто употребляемых слов и выражений в греческом языке, в помощь туристу, путешественнику, интересующемуся греческим, и влюбленным.

Источник: https://whitelotos.ru/phrasebook-for-greek-with-a-stress.html

Русско-греческий разговорник – 1 | ЭКОНОМИЧНЫЕ ПУТЕШЕСТВИЯ

Русско греческий разговорник для туристов с ударением. Словарь древнегреческой культуры

Когда приезжаешь в другую страну, даже если Вы сносно владеете английским, бывает неплохо, если в запасе у Вас десятка три-четыре слов и выражений местного языка: и Вам хорошо и Вашим собеседникам приятно…

В Египте и в Турции не так уж мало местных, в той или иной степени владеющих русским. В Греции и  в частности на Крите, русский знают значительно меньше. Поэтому идея русско-греческого разговорникаприобретает еще большую актуальность.

Готовя сегодняшний вариант, я понял, что разговорник получится довольно большой и для более удобного восприятия, придется разделить его на две или три части. Но это не означает, что необходимо заучивать все подряд; каждый для себя может выбрать что-то наиболее подходящее и сформировать свой краткий вариант.

Жирным выделен ударный звук

Приветствия, общие выражения

Здравствуй (- те)Ясу (ясас)
Доброе утро; добрый вечерКалимера; калиспера
До свиданияЯсу (ясас)
СпасибоЭфхаристо
Пожалуйста (просьба)Паракало
Да; нетНэ; Охи
Хорошо; плохоКала; Асхима
ИзвинитеСигноми
Много; малоПоли; лиго
Большое; маленькоеМэгало; Микро
Кто?Пхес?/ ж.р. Пхя?,/ ср.р. Пхе?
Что?; Почему?Ты?; Яты?
Как?; Где?Пос?; Пу?
Куда?Прос та пу?
Сколько? (- стоит?)Посо? (- кани?)
Слишком дорогоИнэ поли акриво
Как поживаешь ( — ете)?Ты кан/ис/-этэ/?
Спасибо, хорошо!Кала, эфхаристо!
ПлохоХальа
Я хочу-; Я не хочу-Тэло-; Дэ тэло
Я хочу есть; Я хочу питьПинао; Дипсао
Как тебя зовут?Мэ лене?
Меня зовут…То онома му инэ…
Я не говорю по-греческиДэ мило элиника
Господин!; Госпожа!Кирие!; Кириа!
Девушка!; Молодой человек!Дэспинис!; Нэаре!
Дорогие друзья!Агапиты фили!
Будьте добры/любезныЭхете ты/н/калосини
Помогите мне, пожалуйста!Воитисте ме, паракало!
Приятного отдыха!Кали ксекураси/анапфаси!
На здоровье!Стын ия су/сас/!
Приятного аппетита!Калиорэкси!
Я приехал/а/ из-Ирта апо-

Гостиница

ГостиницаКсэнодохио
ПортьеПортъерис
ГорничнаяКамарьера
Номер, комнатаДоматьо
Одноместный; двухместныйМоноклино; диклино
Дверь; ключПорта; клидии
Окно; балкон; шкафПаратиро; балкони; дулапа
Кровать; стол; стулКрэваты; трапэзи; карэкла
Телевизор; телефонТылеораси; тылефона
Горячая/холодная/водаЗэсто/крио/нэро
ПолотенцеПэцэта
Поменяйте, пожалуйста, постельное белье!Паракало, алакстэ та аспроруха!
Я уезжаю / Мы уезжаем —Фэвго/фэвгуме —
сегодня; завтраСимера; а врио
Спасибо за хорошее обслуживаниеЭфхаристо я тын пэрипииси

Числительные

Один; два; три; четыре; пятьЭна; дио; триа; тэссера; пэнде
Шесть; семь; восемь; девять; десятьЭкси; эпта; окто; энния; дэка
двадцать; тридцать; сорок; пятьдесятИкоси; трианда; саранда; пенинда
Шестьдесят; семьдесят; восемьдесят; девяностоЭксинда; евдоминда; огдонда; энэнинда
стоЭкато

В следующмх частях (разговорник часть №2 и разговорник часть №3) рассмотрены другие ситуации (ресторан, магазин, церковь, «словарик автомобилиста») и что еще найдется полезного.

Так же можете заглянуть в любую статью о Крите и Санторини  из рубрики «Греция«, а также посмотреть и другие разговорники: русско-турецкий и русско-арабский.

Источник: https://cheaptravelling.ru/gretsiya-2/russko-grecheskiy-razgovornik-1-ya-chast/

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.